Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Nhận chiến lược lồng tiếng tùy chỉnh miễn phí
DittoDub.comLồng tiếng AI tốt nhất thế giới
Lồng tiếng AI tốt nhất thế giới






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Bắt đầu vào tháng 3 năm 2024 và đang tăng trưởng điên rồ.
Có nhiều người xem ở các ngôn ngữ khác hơn cả ngôn ngữ gốc của anh ấy.
BR2
Từ 1,8M lên 2,9M người đăng ký trong chưa đầy 6 tháng
Lượt xem tăng 24,4 lần
Tyler Oliveira
Từ 7,1M lên 9,2M người đăng ký trong 1 năm
Lượt xem tăng 1,2 lần
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Lồng tiếng tayLồng tiếng tay
DittoDubDittoDub
Giải pháp lồng tiếng dẫn đầu ngànhGiải pháp lồng tiếng dẫn đầu ngành, vượt xa phần còn lại
Topper Guild
Từ 30 triệu lên 68 triệu người đăng ký trong 1 năm
Mức độ tương tác tăng 130,48%
Law By Mike
Từ 6,5M lên 18M người đăng ký trong 18 tháng
Lượt xem tăng 3,7 lần
Clean Girl
Người đăng ký tăng thêm 8 triệu trong 3 tháng

Zhong
Từ 33 triệu lên 56 triệu người đăng ký trong 1 năm
Mức độ tương tác tăng 120,74%
Hafu Go
Từ 5,7M lên 13M người đăng ký trong 14 tháng
Từ 200k mỗi tháng lên 860k mỗi tháng
TYE Arcade
Từ 4,8M lên 7M người đăng ký trong chưa đầy 6 tháng
Đưa kênh tăng vọt
John Nellis
Từ 3,4M lên 13M người đăng ký trong 13 tháng
Lượt xem tăng 20 lần
Adam B
Lượt xem từ 999M lên 1,7B
LRN2DIY
Người đăng ký từ 620K lên 1,2M
J_Tekkz
Từ 1,6M lên 2,1M người đăng ký trong chưa đầy 6 tháng
Lượt xem tăng 4 lần
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime