Podcasts
Bring interviews, conversations, and long-form shows to more languages without flattening the original voice.
Získajte svoju bezplatnú vlastnú stratégiu dabingu
DittoDub.comNajlepší AI dabing na svete
Najlepší AI dabing na svete






































































































































































Dr. Sten Ekberg
Začal v marci 2024 a vidí šialený rast.
Má viac divákov v iných jazykoch než vo svojom rodnom jazyku.
BR2
Z 1.8M na 2.9M odberateľov za menej ako 6 mesiacov
Zhliadnutia vzrástli 24.4x
Tyler Oliveira
Z 7.1M na 9.2M odberateľov za 1 rok
Zhliadnutia vzrástli 1.2x
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
Ľudský dabingĽudský dabing
DittoDubDittoDub
Špičkový dabing v odvetvíŠpičkový dabing v odvetví výrazne nad ostatnými
Topper Guild
Z 30 miliónov na 68 miliónov odberateľov za 1 rok
Engagement vzrástol o 130.48 %
Law By Mike
Z 6.5M na 18M odberateľov za 18 mesiacov
Zhliadnutia vzrástli 3.7x
Clean Girl
O 8 miliónov viac odberateľov za 3 mesiace

Zhong
Z 33 miliónov na 56 miliónov odberateľov za 1 rok
Engagement vzrástol o 120.74 %
Hafu Go
Z 5.7M na 13M odberateľov za 14 mesiacov
Z 200k mesačne na 860k mesačne
TYE Arcade
Z 4.8M na 7M odberateľov za menej ako 6 mesiacov
Vystrelilo kanál nahor
John Nellis
Z 3.4M na 13M odberateľov za 13 mesiacov
Zhliadnutia vzrástli 20x
Adam B
Zhliadnutia z 999M na 1.7B
LRN2DIY
Odberatelia z 620K na 1.2M
J_Tekkz
Z 1.6M na 2.1M odberateľov za menej ako 6 mesiacov
Zhliadnutia vzrástli 4x
Built for conversations
Podcast localization works best when pacing, tone, and speaker clarity still feel human.
Multi-speaker ready
Handle interviews, roundtables, and guest-driven formats without collapsing the flow.
Natural pacing
Keep emotional delivery and conversation rhythm closer to the original show.
Long-form friendly
Support extended episodes, clips, and recurring series from the same workflow.
A workflow that respects the episode
Move from transcript to translated release without making your production team rebuild the show for every language.
Edit where it matters
Tweak lines, timing, and subtitles when a phrase needs more precision.
Launch clips and full episodes
Use one system for shorts, highlights, and full-length conversations.
Stay publish-ready
Keep metadata, subtitles, and dubbed assets aligned for release.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime