Teams
Give your team one operating system for dubbing, review, subtitles, and publish-ready localization.
اپنی مفت کسٹم ڈبنگ اسٹریٹیجی حاصل کریں
DittoDub.comدنیا کی بہترین AI ڈبنگ
دنیا کی بہترین AI ڈبنگ






































































































































































Dr. Sten Ekberg
مارچ 2024 میں شروع کیا، زبردست growth دیکھ رہے ہیں۔
اپنی مادری زبان سے زیادہ ناظرین دوسری زبانوں میں۔
BR2
6 ماہ سے کم میں 1.8M سے 2.9M subscribers
Views 24.4x بڑھے
Tyler Oliveira
1 سال میں 7.1M سے 9.2M subscribers
Views 1.2x بڑھے
YT auto-dubYouTube auto-dub
ElevenLabsElevenLabs
HeyGenHeyGen
انسانی ڈبزانسانی ڈبز
DittoDubDittoDub
انڈسٹری کی لیڈنگ ڈبنگباقیوں سے کہیں آگے انڈسٹری کی لیڈنگ ڈبنگ
Topper Guild
1 سال میں 30 ملین سے 68 ملین subscribers
Engagement میں 130.48% اضافہ
Law By Mike
18 ماہ میں 6.5M سے 18M subscribers
Views 3.7x بڑھے
Clean Girl
3 ماہ میں 8 ملین subscribers کا اضافہ

Zhong
1 سال میں 33 ملین سے 56 ملین subscribers
Engagement میں 120.74% اضافہ
Hafu Go
14 ماہ میں 5.7M سے 13M subscribers
200k فی مہینہ سے 860k فی مہینہ
TYE Arcade
6 ماہ سے کم میں 4.8M سے 7M subscribers
چینل کو بہت اوپر لے گیا
John Nellis
13 ماہ میں 3.4M سے 13M subscribers
Views 20x بڑھے
Adam B
Views 999M سے 1.7B
LRN2DIY
Subscribers 620K سے 1.2M
J_Tekkz
6 ماہ سے کم میں 1.6M سے 2.1M subscribers
Views 4x بڑھے
What teams actually need
Keep translation, approvals, and delivery aligned so production and publishing move together.
Approval-ready dubs
Review translations, vocals, subtitles, and metadata in one workflow before anything goes live.
Editable output
Adjust scripts, timing, and delivery when a market needs nuance instead of rerunning the whole project.
Repeatable publishing ops
Move from one-off experiments to a reliable localization pipeline your whole team can use.
How team workflows stay clean
Centralize the work so nothing gets lost between translation, edit, and publish.
One shared project view
Keep source video, language versions, subtitles, and notes together instead of scattered across files and inboxes.
Fast review cycles
Make small fixes quickly so approvals happen in hours, not days.
Built for volume
Handle recurring launches, back-catalog rollouts, and many speakers without rebuilding your process each time.
Monthly Memberships
Pre
$1
30 min of translation
Then $48 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
ees
Most Affordable
Primer
$97
2 hours of translation
Then $194 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime
•Strategy & Support
•Youtube Sync Extension
•Dubbing Editor
•62 languages
•Subtitle Files
•Metadata Translation
•Custom Vocabulary
•Thumbnail Translation
ees
Best Value
Performance
$194
3 hours of translation
Then $292 after the first month
62% premium for additional minutes
refills monthly • Cancel anytime